Từ hôm 23/2 đến nay, cộng đồng game thủ trên diễn đàn chính thức của Cửu Âm Chân Kinh Việt Nam đổ dồn sự chú ý về một bản patch tiếng Việt do thành viên tong02012993 đăng tải. Phiên bản Cửu Âm Chân Kinh được anh này sử dụng để thực hiện là bản tiếng Trung do Snail Game phát hành tại xứ sở gấu trúc.
Cụ thể, trong topic mang tên "Hàng cấm đây, anh em lượn vào nhanh, patch tự Việt hóa", thành viên này đã công bố một số ảnh chụp màn hình về bản patch tiếng Việt do mình tự làm, đồng thời công bố luôn các link tải khác nhau của bản patch này qua FShare, Mediafire...
Link tải bản patch tiếng Việt của trò chơi được chia sẻ. |
Nhìn chung, bản patch của tong02012993 đã nhận được khá nhiều ý kiến phản hồi từ cộng đồng sau thử nghiệm ban đầu. Đa phần đều nhận định rằng, ngôn ngữ trong bản patch chỉ đơn giản là sản phẩm của... Google dịch chứ bản thân tác giả chẳng hề có kiến thức nào về tiếng Trung cả.
"Chắc là bung ra cho anh em test lỗi đây mà. Chứ dịch gì mà hài hước quá, chẳng hạn ở quest do thám môn phái, do thám cái bang thì ghi 'dò hỏi cái giúp' và đặc biệt do thám nga mi thì ghi 'dò hỏi nga lông mày' (chắc mi = lông mày, lông mày chứ không phải lông mi)", một game thủ châm biếm.
Một số hình ảnh game sử dụng bản patch tiếng Việt của tong02012993. Nhấn vào hình để xem khổ lớn. |
Trêu chọc tác giả là vậy, song về cơ bản, các game thủ đều tỏ ra ủng hộ tong02012993 về những nỗ lực cũng như thời gian mà anh phải bỏ ra để thực hiện bản patch phục vụ cộng đồng.
Đầu tuần trước, từng có tin đồn bản cài tiếng Việt của Cửu Âm Chân Kinh sẽ được cho ra mắt ngay trong tuần. Tuy nhiên đến nay, tung tích về bộ cài vẫn hoàn toàn trong vòng bí ẩn.
Hoàng Quân
the gioi seo, tai lieu seo, học làm seo, tự học seo, seo on page, seo online, hoc seo website, tự làm seo, lam seo la gi, tool seo web
marketing la gi, online marketing, học marketing online, hoc marketing o dau
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.